日前,中国雕塑艺术家吴为山的德文版《吴为山的雕塑世界》新书推介会在柏林举办。推介会以德中文化交流基金会会长,即新书发行人张彧和柏林Georg Kolbe博物馆馆长Julia Wallner对话交流的形式,由荷兰艺术家Fre Ilgen主持,向德国当地各界人士展示了中国当代雕塑艺术文化的精髓,进一步推动了两国的文化交流。
吴为山作为现当代国际雕塑艺术家,中国美术馆馆长,中国美术家协会副主席,也是继画家吴冠中之后第二位当选法兰西艺术院通讯院士的中国艺术家,近年来孜孜不倦地以各种形式与世界文化作交流,他的作品也多次在世界各地展出。此次为纪念马克思诞辰200周年,由吴为山创作的5.5米高马克思铜像作为中国赠送给德国的礼物,矗立在马克思出生地德国特里尔。这尊雕塑巨作既表达了中国政府和人民对伟大思想家马克思及其思想精神的尊敬与纪念,又以极具中国特色的艺术形式向德国乃至世界人民表达了当代中国与国际思想文化交流碰撞的美好愿望。
新书《吴为山的雕塑世界》是由知名德国艺术类图书出版商Hatje Cantz出版。值得一提的是,这也是该出版社首次为中国艺术家在当地出版图书。书中图文并茂地汇集了吴为山创作的众多代表性作品。出身文化底蕴浓厚家庭的吴为山,多年来致力于将中国传统书画的“写意风”与西方“表现主义”完美融合在其作品中。他的雕塑作品不仅有刚柔相济的鲜明个性,有含蓄而强烈的文化感染力,而且兼具浓厚的人文精神。书籍封面作品《超越时空的对话》中雕塑的意大利文艺复兴巨匠达·芬奇和中国艺术大师齐白石,已经由意大利国会决定,永久收藏在威尼斯宫。吴为山将他的“写意雕塑”理念概括为:猜测伟大。张彧在与柏林Georg Kolbe博物馆馆长的对话中也详细传达了吴为山对“写意”的阐释。吴为山认为,写意是中国美术的灵魂所在。中国写意艺术,源自天象地脉的造型意象,合于中国古代天人合一的大宇宙生命理论,表现为象,气,道逐层升华而又融通合一的动态审美。同时西方现代流行的思潮表现主义对吴为山的创作影响也颇大。他认为两者都十分注重生命的体验,而这种体验很大程度上源于自由充沛的自我,而这样的艺术表达在情感上都是相通的。因此,吴为山将两者在作品上进行融合和再表达,创造出有当代意义的写意雕塑。推介会主持人荷兰艺术家Fre Ilgen也在对话中问到吴为山对于其创作方向和“Contemporary Classic”的理解。张彧向在场的德国朋友阐释到,吴为山的写意雕塑即是中国艺术追求的在继承中发展,在融汇中创新,而这种交融和创新,直接形成了中西对话。谈到对德国优秀雕塑家 Georg Kolbe 和 K?the Kollwitz的艺术作品的理解,吴为山表示,两位都是他十分欣赏的雕塑家,虽然大家在不同的文化土壤中形成了不同的艺术表达形式,但透过作品,人们都能感受到艺术家所表达的温情与人性,力量与自然,以及各自身上的时代感和使命感。
书中的众多作品都让人感受到,吴为山将浓烈的个人情感融入深厚的民族情感。其中包括吴为山创作的伫立在侵华日军南京大屠杀遇难同胞纪念馆前的一组跨度数千米,有两百余个人物形象的大型雕塑。还有已经落成或陈列于丹麦安徒生大街的中国文化中心,巴黎文化中心,中国驻意大利大使馆的作品《孔子》《问道》等。这些都让人们看到了吴为山以及他所代表的一代中国艺术家们怀抱的赤子之心和他们对国家民族深沉的热爱。
2016年1月,吴为山受邀为马克思塑像,并于2018年5月5日,在马克思诞辰200周年之际立于其故乡——特里尔市。吴为山曾在以往的采访中表示他对于这次塑像创作的理解:马克思主义在全世界的广泛影响以及对人类社会发展所起到的推动作用,使马克思的故乡德国更为全面地认识到其价值。今天,中国的成就受到国际社会的关注,佐证了马克思主义的正确。作为中国人,中国艺术家,我从小就看到家中客堂悬挂的马克思像,那长长的头发和胡须,那深邃的目光成为永远的记忆而刻入我们的心灵,注入我们的灵魂。吴为山希望他所塑成的马克思应当选择这一永远定格在中国人民心中的形象。不言而喻,中国雕塑家所塑的马克思像是带着情感温度的。
张彧作为德中文化交流基金会主席,也是新书《吴为山的雕塑世界》的发行人,在德二十多年来,一直致力于推动两国文化领域的交流对话。张彧作为在德生活多年的优秀华人代表,怀揣着一代人对自己国家和文化的深远情怀,先后发起并成功举办了多个对中德文化交流有深远影响的文化艺术活动。
借用一段余秋雨对吴为山雕塑作品精神的概括:吴为山先生,日日夜夜安静地用雕塑与天地灵魂对话,并把自己的生命与众生的生命,留存得那么壮丽。多少年后,当厚厚典籍和滔滔言词都成了过眼烟云,唯有那些雕塑还在。而且,不管人类的语言文字发生了多大变化,它们还在默默发言,并让所有的发现者立即懂得。人类因雕塑而贯通,并非虚言。正因此,吴为山的雕塑,已经成为一种蕴含中国历史和传达中国精神的文化符号。相信在张彧为代表的各界华人的帮助和努力下,中德两国的思想文化艺术交流必将更加深远辽阔。